INTRODUCTION
by Owen Barfield
The prolonged historical event now usually referred to as “the
scientific revolution” was characterised by the appearance of a new
attitude to
the element of sense perception in the total human experience. At
first as an
instinct, then as a waxing habit, and finally as a matter of
deliberate choice,
it came to be accepted that this element is, for the purposes of
knowledge, the
only reliable one; and further that it is possible, and indeed
necessary, to
isolate, in a way that had not hitherto been thought possible, this
one element
from all the others that go to make up man’s actual experience of the
world.
The word “matter” came to signify, in effect, that which the senses
can, or
could, perceive without help from the mind, or from any other source
not itself
perceptible by the senses.
Whereas hitherto the perceptible and the imperceptible had been
felt as happily intermixed with one another, and had been explored on
that
footing, the philosopher Descartes finally formulated the insulation
of matter
from mind as a philosophical principle, and the methodology of natural
science
is erected on that principle. It was by the rigorous exclusion from
its field,
under the name of “occult qualities”, of every element, whether
spiritual or
mental or called by any other name, which can only be conceived as
non-material,
and therefore non-measurable, that natural knowledge acquired a
precision
unknown before the revolution — because inherently impossible in terms
of the
old fusion; and, armed with that precision (entitling it to the name
of
“science”), went on to achieve its formidable technological victories.
It is
the elimination of occult qualities from the purview of science that
constitutes the difference between astrology and astronomy, between
alchemy and
chemistry, and in general the difference between Aristotelian man and
his
environment in the past and modern man and his environment in the
present.
When two mutually dependent human relatives are separated, so
that, for the first time, one of them can “go it alone”, there may be
drawbacks, but it is the advantages that are often most immediately
evident. By
freeing itself from the taint of “occult qualities”, that is, by
meticulously
disentangling itself from all reference, explicit or implicit, to
non-material
factors, the material world, as a field of knowledge, gained
inestimable
advantages. We perhaps take them for granted now; but the men of the
seventeenth century — the members of the Royal Society for instance
had a
prophetic inkling of what the new liberty promised. You have only to
read some
of their pronouncements. For them it was an emotional as well as an
intellectual experience. “Bliss was it in that dawn to be alive
...”
But when two people separate, so that one of them can go it
alone, it follows as a natural consequence that the other can also go
it alone.
It might have been expected, then, that, by meticulously disentangling
itself
from all reference, explicit or implicit, to material factors, the
immaterial,
as a field of knowledge, would also gain inestimable advantages. That
is what
did not happen. But it will be well to state at once that it is
nevertheless
precisely this correlative epistemological principle that is the basis
of
Rudolf Steiner’s anthroposophy. It belongs to the
post-Aristotelian age
for the same reason that natural science does; but in the opposite
way. Thus,
the parallel terms, “spiritual science” and “occult science”, which he
also
used, do not betoken a fond belief that the methodology of
technological
science can be applied to the immaterial. The methodology of technological
science is,
rightly, based on the exclusion of all occult qualities from its
thinking. The
methodology of spiritual science is based on an equally rigorous
exclusion of
all “physical qualities” from its thinking. That is one of the things
I hope
this book will help to make clear.
What did happen was well expressed by Samuel Taylor Coleridge,
when he pointed out in his Aids to Reflection that Descartes, having
discovered
a technical principle, which “as a fiction of science, it would be
difficult to
overvalue”, erroneously propounded that principle as a truth of fact.
(The
principle in question was the necessity of abstracting from corporeal
substance
all its positive properties, “in order to submit the various
phaenomena of
moving bodies to geometrical construction”.) And of course the same
point has
since been made by A. N. Whitehead and others. But Coleridge could
also point
prophetically, in another place, to
the necessity of a general revolution in the modes of developing
and disciplining the human mind by the substitution of Life, and
Intelligence
(considered in its different powers from the Plant up to that state in
which
the difference of Degree becomes a new kind — man,
self-consciousness but
yet not by essential opposition) for the philosophy of mechanism which
in
everything that is most worthy of the human Intellect strikes Death,
and cheats
itself by mistaking clear Images for distinct conceptions ...
The necessity for such a revolution, he said, arises from the
fact that, for self-conscious man, although to experience a
world of
corporeal substance as existing quite apart from his thinking self is
“a law of
his nature,” it is not ‘;a conclusion of his judgment”. That this is
indeed the
case hardly needs arguing today, since it has become the discovery of
technological science itself. Whether we go to neurology or to
physics, or
elsewhere, we are confronted with the demonstrable conclusion that the
actual,
macroscopic world of nature — as distinct from the microscopic,
submicroscopic
and inferred world of physical science — is (as, for instance, the
biologist,
Professor Marjorie Grene, puts it in her book The Knower and the
Known)
“mediated by concepts as well as presented through the senses”. What
is
remarkable is the rapidity with which the presence of this Trojan
Horse in the
citadel of its methodology was detected by technological science
itself, as it
was progressively realised that everything in nature that constitutes
her
“qualities” must be located on the res cogitans, and not the res
extensa, side
of the Cartesian guillotine. But this is as much as to say that those
qualities
are, in the technological sense, “occult”; and it could be argued
without much
difficulty that any science which proposes to enquire into them must
also be
“occult” — unless it is content to do so by extrapolating into the
psyche a
theoretical apparatus applicable, by definition, only to
subject-matter
that has first been sedulously dehydrated of all psyche. Yet this last
is the
approach which the methodology of natural science, as we have it,
renders
inevitable. If you have first affirmed that the material world is in
fact
independent of the psychic, and then determined to concentrate
attention exclusively
on the former, it does not make all that difference whether or no you
go to the
behaviouristic lengths of explicitly denying the existence of psyche.
Either it
does not exist or, if it does exist, it is occult and must be left
severely
alone. In any case you have withdrawn attention from it for so long
that it
might as well not be there, as far as you are concerned. For the
purpose of
cognition, it will gradually (as the author puts it on page 77) has
“petered
out”.
Moreover this continues to be the case even after the failure of
science to eliminate psyche from the knowable world has become
evident. The
demonstrative arguments of a Coleridge, a Whitehead, a Michael Polanyi
are
perforce acknowledged; but the acknowledgment remains an intellectual,
not an
emotional experience. The Trojan Horse certainly does seem to be
there, and in
rather a conspicuous way; but the necessary traffic-diversions
can be
arranged, and it is much less embarrassing to leave it standing in the
market-place
than to get involved.
There is however one experience inseparable from the progress of
natural science, which is apt to be an emotional as well as an
intellectual
one. And that is the fact that the exclusion of the psychic, as such,
from
matter of science entails recognition of the limits of science. This
is, of
course, the opposite experience from the one that enthralled the
scientists of
the seventeenth century. They rejoiced in a conviction that all the
boundaries
had gone and the prospects opened up to human knowledge had become
limitless.
Whereas, more and more as the nineteenth century progressed, it was
the
opposite that was stressed. “Ignorabimus.” We shall never know. There
are
limits beyond which, in the very nature of things, the mind can never
pass. One
of the things heavily stressed by Steiner (in Section I and again more
specifically in Section III) is the significance, from the point of
view of
anthroposophy, of precisely this experience, and not so much in itself
as for
what it may lead to. The more monstrous and menacing the Horse is felt
to be,
towering there and casting its shadow over the centre of the town, the
more
ready we may be to begin asking ourselves whether there may not
perhaps be
something alive inside it.
This experience can be an emotional, and indeed a volitional one,
because it involves a frustrating, if suppressed, conflict between the
scientific impulse, which is a will to know and a refusal to
acknowledge
boundaries except for the purpose of overthrowing them — and the
scientific
tradition, followed for the last three hundred years, which has ended
in itself
erecting boundaries that claim to be no less absolute than the old
theological
ones it did overthrow.
In developing his contention that the shock of contact with these
self-imposed limits of knowledge may itself be the necessary
first step
towards breaching them, the author refers in particular to two German
writers,
F. T. Vischer and Gideon Spicker. It would be a mistake to conclude
from this,
or from the nineteenth century idiom of the quotations, that the theme
is out
of date. The boundaries are still there and are still felt. The
substance is
the same, whether it is Gideon Spicker pointing out that
every one, without exception, starts from an unproven and
unprovable premise, namely the necessity of thinking. No investigation
ever
gets behind this necessity, however deep it may dig. It has to be
simply and
groundlessly accepted ...
or Bertrand Russell, in Human Knowledge: Its Scope and Limits,
conceding that the foundation, on which the whole structure of
empirical
science is erected, is itself demonstrably non-empirical:
If an individual is to know anything beyond his own experiences
up to the present moment, his stock of uninferred knowledge must
consist not
only of matters of fact, but also of general laws, or at least a law,
allowing
him to make inferences from matters of fact ... The only alternative
to this
hypothesis is complete scepticism as to all the inferences of science
and
common sense, including those which I have called animal
inference.
The abiding question is, how we choose to react to the
boundaries. We may, with Russell and the empiricists, having once
conscientiously “shown awareness” of them, proceed henceforth to
ignore them
and hope, so to speak, that they will go away; or, with the linguistic
philosophers, we may flatly decline to look at them; or we may wrap
ourselves
in the vatic “silence” of a Heidegger or a Wittgenstein or a Norman O.
Brown to
be broken only by paradox and aphorism, or fall in behind the growing
number of
distinguished enthusiasts for metaphor, symbol and myth; or, with the
scientific positivists, we may resign ourselves to the conviction that
there is
really no difference between knowledge and technology; we may even
perhaps
attempt some new definition of knowledge along the lines of the
groping
relativism, or personalism, of Karl Popper or of Michael Polanyi. But
how far
all of these are from the vision that was engendered by the scientific
impulse
in its first appearance among men! Steiner, as will be seen, advocates
a
different response, and one which, it seems to me, is more in accord
with the
fateful impulse itself, however it may differ from the methodology and
the
tradition which that impulse has so far begotten.
At intervals through the ensuing pages the reader will encounter
a passing reference to, and sometimes a quotation from, the German
philosopher
and psychologist, Franz Brentano. Here too he may be inclined to form
a hasty
judgment that the book is unduly “dated” by them. But here too it is
the
substance that matters, and that is far from being out of date. What
that
substance is, it is hoped, may be sufficiently gathered from the book
itself.
Brentano is however so little known to English readers that I have
thought it
best to omit from the translation that part of it which amounts to an
exegesis
of his psychology. There remain two points to which I wish to draw
attention
here. In a short section entitled “Direction of the Psychic from the
Extra-psychic
in Brentano” (also omitted) the author briefly capitulates the
former’s
refutation of a certain influential and still widely accepted
psychological
fallacy: namely, that the degree of conviction with which we treat a
proposition as “true” (and thus, the existential component in any
existential
judgment) depends on the degree of intensity — the “passion” —
with which we feel it. This, says Brentano, is based on an
impermissible
analogy (“size”) between the psyche itself on the one hand and the
world of
space on the other. If conviction really depended on intensity of
feeling,
doctors would be advising their patients against studying mathematics,
or even
learning arithmetic, for fear of a nervous breakdown. What it in fact
depends
on, adds Steiner, is an inner intuition of the psyche neither similar
nor
analogous, but corresponding in its objectivity, to the psyche’s outer
experience of causality in the physical world. And this experience is
considered elsewhere in the book, for instance in Sections VII and
VIII.
The other point concerns Brentano’s relation to the present day.
It is not always the philosopher whose name is best known and whose
works are
still read, whose influence is most abiding. Brentano was the teacher
of Edmund
Husserl, who acknowledged that teaching as the determining influence
in his
intellectual and vocational life; and without the Phenomenology of
Husserl,
with its stress on the “intentionality” or “intentional relation” in
the act of
perceiving, there is some doubt whether Existentialism would ever have
been
born. Thus, while from a superficial point of view the relation to
Brentano,
which certainly pervades the book as a whole, may be felt as a dating
one, for
anyone at all acquainted in detail with the history of western thought
it can
have the consequence of bringing it almost modishly up to date.
Steiner’s Von Seelenrätseln (of which what follows is a partial
translation) is not a systematic presentation of the philosophical
basis of
anthroposophy. For that the reader must go to his The Philosophy of
Freedom, or
Goethe’s Theory of Knowledge, or Truth and Science;
and perhaps especially the last. The Foreword to Von Seelenrätseln does in
fact
describe it as a Rechtfertigung —vindication— of anthroposophical
methodology, but my choice of a title for these extracts came from the
impression I had myself retained of its essential content after
reading the
whole and translating a good deal of it. Steiner’s Von Seelenrätseln
was
published in 1917, the year of Brentano’s death; and its longest
section (here
omitted) amounts, as its title, Franz Brentano (Ein Nachruf),
suggests, to an
obituary essay. Steiner had always, he says in a Foreword, been both
an admirer
and an assiduous reader of Brentano and had long been intending to
write about
him. The main body of the essay is thus a patient and detailed
exposition,
supported by quotations, of Brentano’s psychology, in which the word
“judgment”
is used to name that intentional relation between the psyche and the
extra-psychic,
or physical world, which enables it either to reject a representation
as
subjective or to accept it as objective. This “judgment” is an
exclusively
psychic activity, and must be sharply distinguished as such from both
representations and feelings. As the essay proceeds, Steiner makes it
clear
that he sees Brentano’s emphasis on intentionality as a first step in
the
direction of that psychological elimination of “physical qualities”,
to which I
have already referred. And he suggests that the only reason why
Brentano
himself could not take the logically indicated second step (which must
have
carried him in the direction of anthroposophy) was that at the very
outset of
his philosophical career, following Emanuel Kant, he had irrevocably
nailed his
colours to the back of the Cartesian guillotine, by accepting the
axiom that
concepts without sensory content are “empty”. Is this why today,
although we
have a philosophical and an ethical existentialism, and now even an
existential
psychology, we have as yet no existential epistemology?
This essay is immediately preceded by a lengthy response in
detail to a chapter in a then recently published book by Max Dessoir,
and that
in its turn by the introductory essay entitled Anthropology and
Anthroposophy,
which also forms the opening section of the book now presented to
English
readers. The arguments against including Max Dessoir über
Anthroposophie seemed
to me to be the same, only a good deal stronger than those against
including
the Brentano obituary.
Steiner felt bound to go into Dessoir’s chapter in some detail,
because it echoed irresponsibly a number of flagrant
misunderstandings, or
misrepresentations, of anthroposophy that were current in Germany at
the time.
Briefly, Dessoir’s arguments are all based on the assumption that
anthroposophy
ignores the principles of natural science and must collapse as soon as
it is
confronted with them; whereas Steiner’s real argument is, as he
himself
formulates it in the Foreword, that “either the grounds for there
being such a
thing as anthroposophy are valid, or else no truth-value can be
assigned
to the insights of natural science itself”. What he disputed was not
facts, but
hypotheses which have come to be treated as facts. I have omitted the
Foreword;
but the argument, so formulated, is sufficiently apparent from the
rest of the
book.
The remainder of Von Seelenrätseln consists of eight Commentary
Notes (Skizzenhafte Erweiterungen) of varying lengths, each referring
specifically to a different point in the text, but each bearing a
title and all
of them quite capable, it seems to me, of standing on their own. Seven
of them
appear here as Sections II to VIII, and I have already borrowed from
the eighth
(Diremption of the Psychic from the Extra-psychic in Brentano)
for the
purposes of this Introduction.
We are left with a book rather less than half the length of the
original and requiring, if only for that reason, a different title;
but still
with a book which I have thought it important to make available, as
best I can,
in the English tongue; and that not only for the general reasons I
have already
suggested, but also for a particular one with which I will
conclude.
One of the Commentary Notes (Section VII) stands on rather a
different footing, is perhaps even in a different category, from the
others. At
a certain point in the Brentano obituary Steiner quotes from a
previous book of
his own a passage in which he compares the relation between the
unconscious and
the conscious psyche to that between a man himself and his reflection
in a
looking glass. In which case the notion that the actual life of the
soul
consists of the way it expresses itself through the body, would be as
fantastic
as that of a man, regarding himself in a mirror, who should suppose
that the
form he sees there has been produced by the mirror. Whereas of course
the mirror
is the condition, not the cause, of what he sees. In the same way, the
ordinary
waking experience of the psyche certainly is conditioned by its bodily
apparatus; but “it is not the soul itself that is dependent on the
bodily
instruments, but only the ordinary consciousness of the soul”. Now
Section VII
is, in form, a Note on this sentence; and it is somewhat odd that
Steiner
should have chosen a “Note” for the purpose to which he applied it.
For he made
it the occasion of his first mention (after thirty years of silent
reflection
and study) of the principle of psychosomatic tri-unity. Moreover
it is
still the locus classicus for a full statement of that same
“threefold”
principle, which, as every serious student of it knows, lies at the
very
foundation of anthroposophy, while at the same time it runs like a
twisted
Ariadne’s thread through nearly every matter selected for scrutiny.
Even those
readers, therefore, who are already too well convinced to feel that
any “case”
for anthroposophy is needed so far as they are concerned, will
probably be glad
to have it available in book form and in the English language. It has
once
before been translated — in 1925 by the late George Adams — but his
version was
only printed in a privately circulated periodical and has been out of
print for
more than forty years.
It hardly needs adding that this Note in particular will repay
particularly careful study. But there is one aspect of it, and of the
doctrine
it propounds, to which I feel impelled to direct attention before I
withdraw
and leave the book to speak for itself. If Section I is the statement,
Section
VII strikes me as a particularly good illustration, of the true
relation
between Steiner’s anthroposophy and that natural science which the
scientific
revolution has in fact brought about. Although he criticises, and
rejects, a
certain conclusion which has been drawn from the evidence afforded by
neurological experiments, Steiner does not attack the physiology
developed
since Harvey’s day; still less does he ignore it; he enlists it. It is
not only
psychologically (for the reason already given) but also
technologically that
the scientific revolution was a necessary precondition of
anthroposophical
cognition. And this has a bearing on an objection of a very different
order
that is sometimes brought against it. I was myself once asked: What is
there in
Steiner that you do not also find in Jacob Boehme, if you know how to
look for
it?
The content of Section VII (here called “Principles of
Psychosomatic Physiology”) could never have come to light in the
context of an
Aristotelian physiology, a physiology of “animal spirits”, for
example, and of
four “elements” that were psychic as well as physical and four
“humours” that
were physical as well as psychic, no-one quite saw how. If your
need is
to know, not only with the warm wisdom of instinctive intelligence,
but also
with effective precision, you must first suffer the guillotine. Only
after you
have disentangled two strands of a single thread and laid them
carefully side
by side can you twist them together by your own act. The mind must
have learnt
to distinguish soma absolutely from psyche before it can be in a
position to
trace their interaction with the requisite finesse; and this applies
not only
to the human organism, but also to nature as a whole. It is the case
that there
is to be found in anthroposophy that immemorial understanding of
tri-unity
in man, in nature and in God, and of God and nature and man, which had
long
permeated the philosophy and religion of the East, before it continued
to
survive (often subterraneously) in the West in the doctrines of
Platonism,
Neo-Platonism, Hermetism, etc.; true that you will find it in
Augustine, in
pseudo-Dionysius, in Cusanus, in Bruno, in William Blake and a
cloud of
other witnesses, of whom Boehme is perhaps the outstanding
representative. It
would be surprising if it were not so. What differentiates
anthroposophy from
its “traditional” predecessors, both methodologically and in its
content, is
precisely its “post-revolutionary” status. It is, if you are
that way
minded, the perennial philosophy; but, if so, it is that philosophy
risen
again, and in a form determined by its having risen again, from the
psychological and spiritual eclipse of the scientific revolution. To
resume for
a moment the metaphor I adopted at the outset of these remarks, it is
because
the two blood-relations were wise enough to separate for a spell
as
“family”, that they are able to come together again in the new and
more
specifically human relationship of independence, fellowship and
love.
Just how badly is it needed, a genuinely psychosomatic
physiology? That is a question the reflective reader will answer for
himself.
For my own part, to select only one from a number of reasons that come
to mind,
I doubt whether any less deep-seated remedy will ultimately
avail against
a certain creeping-sickness now hardly less apparent from the
Times
Literary Supplement than in the Charing Cross Road; I mean the
increasingly
simian preoccupation of captive human fancy with the secretions and
the
excretions of its own physical body.
A few final words about the translation. I have varied slightly
the order in which the Sections are arranged and in most cases have
substituted
my own titles for those in the original. The German word Seele feels
to me to
be much more at home in technical as well as non-technical
contexts than
the English soul; and this is still more so with the adjective
seelisch, for
which we have no equivalent except soul — (adjectival). It is not
however somewhat
aggressively technical, as psyche is. I have compromised by using
psyche and
psychic generally but by no means universally. Habits of speech alter
fairly
quickly in some areas of discourse. Coleridge apologised for
psychological as
an “insolens verbum”. The same might possibly have been said of psyche
in 1917,
but hardly, I think, today and still less tomorrow. The mental or
intelligential reference of Geist — operating towards exclusion, even
from the
sub-conscious imagination, of “physical qualities” — is more
emphatic
than that of spirit; and once again this is even truer of Geistig and
spiritual. I doubt if much can be done about this; but I have sought
to help a
little by rather infrequently Englishing Geistig and Geist —
(adjectival) as
noetic. The distinctively English mind and mental sometimes appear to
a
translator of German as a sort of planets in the night sky of
vocabulary and I
have here and there adopted them both in seelisch and in Geistig
contexts. And
then of course there were those two thorns in the flesh of all who are
rash
enough to attempt translating philosophical or psychological German —
Vorstellung and vorstellen. This is a problem that would bear
discussing at
some length. But it must suffice to say that I have mainly used
representation
and represent (after considering and rejecting presentation and
present)
occasionally substituting, where the context seemed to demand it, idea
and
ideation. The very meaning feels to me to lurk somewhere between the
English
terms — which is a good reason for using them both. Other usages are
based on
similar considerations and reflection. As to any habitual reader of
Steiner who
may suspect that I have taken too many liberties, I can only assure
him that,
as far as I know, I have at least had no other motive than a keen
desire to do
the fullest possible justice to thought-laden sentences written
by an
Austrian in 1917, but being read (as I hope) by an Anglo-Saxon
in and
after 1970.