Wo Sinneswissen endet,
Da stehet erst die Pforte,
Die Lebenswirklichkeiten
Dem Seelensein eröffnet;
Den Schlüssel schafft die Seele,
Wenn sic in sich erstarket
Im Kampf, den Weltenmächte
Auf ihrem eignen Grunde
Mit Menschenkräfte führen;
Wenn sic durch sich vertreibt
Den Schlaf, der Wissenskräfte
An ihren Sinnesgrenzen
Mit Geistesnacht umhüllet.
There first
Where sense can know no more,
Stands the portal, which discloses
Life-reality
To Soul-being;
This portal's key the Soul may fashion
If she herself grow strong within the strife
By World-Powers waged on their own ground
With human forces;
If of her own accord she puts to flight
The sleep, which at the frontier of her senses
Cloaks the forces of knowledge
In spirit-night.
(Translated by O.B.)
|