Lecture XI
The Vision of Reality in the Greek Myths
(After a Performance of the Classical Walpurgis-Night)
18th January, 1919 Dornach
Yesterday I
spoke to you of the scene from Part II of Goethe's
Faust that had just been performed, and I should like
to run over again the main thoughts then under consideration.
For in this scene we are dealing with one of the most
significant of Goethe's creation, with a scene he added to
his Faust after having wrestled with the problem of
Faust for about sixty years. Moreover, we have to do here
with a scene through which we can look deep into Goethe's
soul, in so far as it was dominated by the urge for knowledge
— dominated above all by the great seriousness of this
urge. While grasping all the knowledge in this poem of
Faust we must never forget, however, that everything
revealed in it with such lofty wisdom in no way prejudices
— as is frequently the case with lesser poets who
attempt anything of the same kind — in no way
prejudices the purely artistic force of its construction. I
have drawn your attention before to what Goethe stressed to
Eckermann, namely, that there is much concealed in his
Faust, many riddles of man to be recognised by
Initiates, but that he had taken trouble to put it all into a
form that, regarded merely from the theatrical standpoint,
can with its pictorial quality impress even the simplest
natured minds. Now let us bring again before our souls just
the main points of what was said yesterday about all that is
thus concealed, and afterwards go on to what we could not
then touch upon. I mean, the conclusion of the scene.
I said
yesterday that this scene shows clearly how Goethe was
following up the problem of man's self-knowledge, man's
comprehension of himself. For Goethe, knowledge was never
something merely abstract and theoretical; to grasp the truth
was for him a scientific urge. Also, for him — as it
will increasingly be for future human evolution — what
he sought in his soul as knowledge was something that has to
be an impulse to experience life in all its fullness, to
experience all that life can bring to man in the way of
fortune and misfortune, of joy and sorrow, of blows of fate
and opportunities of development. But, in addition to this,
the urge for knowledge must be related to all the claims life
makes on a man, as regards his behaviour towards society as a
whole, as regards what he does and creates. Faust is not
meant to be represented merely as a man striving after the
highest knowledge, but as one bound up in his innermost being
with all that life demands and brings. To this end, Goethe
seeks knowledge for his Faust, that is, knowledge of man,
comprehension of the self, comprehension of the forces at
present latent in mankind. But Goethe sees clearly that
ordinary knowledge, dependent on the senses and conditioned
by the understanding, cannot lead to this self-knowledge. For
this reason he introduces into the Classical Walpurgis-Night
Homunculus, the product that was supposed to be, for
mediaeval research, the copy of a human being that, within
external nature, the physical understanding was able to put
together out of natural forces and natural laws. All this
comes into the idea of Homunculus. Yesterday I went more
deeply into what Goethe meant to convey in his Homunculus,
apart from any superstition connected with him; but now let
us consider his more obvious meaning. In his Homunculus-idea
he wished to represent what a man, here in the physical
world, can recognise in himself. Whoever makes use only of
the knowledge offered him by science, or by the study of
physical life, can never gain knowledge and comprehension of
man in accordance with Goethe's conception. He will never
know Homo, the human being; he will be able to picture in his
soul only Homunculus, an elemental spirit who has come to a
standstill on the path to becoming man. Goethe wrestles with
this as with a problem of knowledge: How can the idea of Homo
grow out of the idea of Homunculus?
The whole
mood and tenor, the whole artistic structure of the
Classical Walpurgis-Night shows how clearly Goethe saw
that the problem of human nature con only be solved by a
knowledge based on investigation pursued, outside the body,
by man's soul and spirit.What he wishes to ray forth from his
Faust is his conviction that information concerning
man can be given only by those who admit the validity of
knowledge acquired outside the instrument of the physical
body. Hence, true Spiritual Science, true Anthroposophy,
alone can lead to the knowledge of man, of Homo; while all
the other knowledge dealing with the physical world, can only
lead to the idea of Homunculus. As far as possible, during
the whole of his life, Goethe was ceaselessly occupied in
striving towards this supersensible knowledge. He sought it
on various paths, and those paths that opened out to him he
endeavoured to portray artistically in his Faust.
Faust was to represent for him a man who at last arrives at a
real knowledge and comprehension of mankind.
Now, in
Goethe's time Anthroposophy was not yet, and could not have
been, in existence. Hence Goethe tried to associate himself
with his contemporary culture, in which thee were still
echoes of atavistic spiritual vision. And after showing all
that is in the Romantic Walpurgis-Night of the first part of
Faust to be inadequate for knowledge of man, his great
desire was then to take refute in the Imaginations of the
Grecian myths. We have so often spoken of Goethe that we can
easily see what lay beneath this idea of his. — Goethe
felt and experienced that man is not to be grasped through
the concepts of physical understanding. But he had no wish,
as yet, to supersede these by his own Imaginations; therefore
he sought to give a new form to those of ancient Greece.
Thus, if we wish to give a more exact description of the
scene just presented, we may say: Goethe wanted to show how a
man, Faust, has been approached (from outside, but that is of
no importance) by the idea of Homunculus, the only idea to be
obtained in this respect in the physical world. He wanted to
show how such a man, by his state of consciousness undergoing
a change through his leaving the body, will then behave
differently. He will behave like a man who, asleep at night
outside his body, becomes able to perceive what is around
him, all that surrounds him of a soul and spirit nature.
Then, if he goes to sleep consciously, as it were, retaining
his consciousness in sleep, if, sleeping on, he can take with
him into his sleep-knowledge the idea of Homunculus acquired
in his physical life, he can so transform it that it seizes
hold of human reality. This is what Goethe wished to
represent; and to help in the task, he took the pictures of
the Grecian myths. He shows often in this scent how far in
his feeling he was removed at least form the superstition of
the pedant, who sees nothing more in such myths than poetic
fiction and creations of fantasy. And I have often told you
that, as a result of this superstition, it is claimed that
legends, traditions, myths, persisting among simple peoples,
are conceptions of nature transformed by fantasy. These
superstitious pedants have really no idea how small a part
fantasy plays in the creations of simple minds, not how
prevalent among them is a certain atavistic power of
beholding reality in dreams.
Now in the
myths developed by the Greek spirit, there is not merely
poetry, there is a true vision of reality. And the element
Goethe first presented was the one in which all ancient
peoples have seen the impulse in the soul that brings about
its separation from the body. Connection with the outside
world was much closer for the men of old than for the
present-day abstract rationalistic man. In olden days when
men climbed a mountain, for instance, they did not merely
experience a physical, barely perceptible difference in the
breathing, a densification of the atmosphere, or a change to
the eye in perspective; for them it was a passing from one
condition of the soul to another. For a man of those days the
ascent of a mountain was a far more living experience than
for modern man who has become so abstract. They felt with
special vividness, what some sea-farers still experience
today in a primitive, less delicate way, that, to a certain
degree, soul and spirit actually free themselves from their
instrument, the body. The more sensitive sea-faring folk
still have this experience. But the men of old felt as a
matter of course: “When I sail out on the open sea, and
am no longer connected with the solid earth and its definite
forms, then my soul frees itself from the body, and I see
more of the supersensible than when I am surrounded by
earth's rigid outlines.” — This is why, when
Homunculus is to be changed into Homo, Goethe introduces a
gay festival of the sea, and it is Thales, the man of natural
philosophy, who conducts Homunculus thither.
And we see
the Sirens. I spoke of this yesterday so today I shall not
dwell upon the dramatic an pictorial way in which everything
here is put into external form. I will, however, point out
that the deeper mystery that Goethe would also have us see,
the mystery of the Sirens' song, lies in these demonic beings
belonging on the one side to the sea, but being able to
become living, as demonic beings of the sea, only when the
moon shines upon it. The moonlit sea lures forth the Sirens
who, in their turn, lure forth man's soul from within him.
The state of consciousness in which the supersensible world
can be perceived in Imaginations, in pictures, is therefore
brought about by the Sirens. Above all they practise their
wiles on the Nereids and Tritons, who are on their way to
Samothrace, to the sacred Mysteries of the Kabiri.
Precisely why
does Goethe introduce the Kabiri? This is because his
Homunculus is to become Homo, to become man, and because the
Initiates of the holy Mysteries of the Kabiri in
Samothrace were above all destined to learn the secret of
man's becoming. It was this secret that was represented in
the Kabiri. Here in the physical world is accomplished
physical becoming, but this has its counterpart in the sphere
of spirit and soul, a counterpart only to be seen outside the
body in Imaginations. Unless the abstract idea of Homunculus
is brought into connection with what can be seen here,
Homunculus can never become Homo. Thus Goethe believes in all
that the Greek felt when thinking of his Kabiri in
Samothrace; he believed something was to be found there over
and above the abstract idea of Homunculus, through which it
might grow to the idea of Homo.
Let us
without prejudice speak of what this really involves. In what
man can experience of himself through ordinary knowledge,
that amounts only to what he is as Homunculus, Goethe saw
something to be compared with the unfertilised human
germ-cell. Considering the unfertilised germ-cell in the
human mother, we recognise it as something from which no
physical human being can arise. It must first be fertilised;
only then can there be a physical human being. And when we
think with physical understanding alone, in these thoughts
the inner being of man can never be lit up, for this is only
what can be produced one-sidedly, and may be compared with
what can be produced by the woman one-sidedly. All it is
possible to grasp with out physical understanding, must be
fertilised by knowledge gained outside the physical body.
Half the riddle on man is hidden from the mere physical power
of understanding. The atavistic clairvoyance adapted to
ancient times wished to point, in the Mystery of the Kabiri,
to what, in the spiritual connection of nature, is the other
half of man's becoming which in its turn points to the
immortal man. That is why Goethe thought that possible
through the impulse of the Kabiri the developing of
Homunculus into Homo might be represented.
But Goethe,
as one who sought knowledge, was not only to a high degree a
serious seeker, but, at the same time, something which, my
dear friends, is very much rarer in the sphere of knowledge
than one might think — a deeply honest soul. He wished
to test how far he would get by breathing new life into such
a mystery as that of the Kabiri. Those who seek knowledge
with less honesty make a few antiquarian studies, perhaps
adding a few fantasies founded upon these, and then consider
they know something of what is expressed in the Kabiri
Mystery. Yes, my dear friends, the honest seeker after
knowledge never knows as much as the seeker who is less
honest, for he always considers himself more stupid than
those who light-heartedly piece together information from
here and there, which, easily acquired, is then said to be
absolutely complete. Goethe was not one of those who took
knowledge thus light-heartedly. he knew that, even if he had
striven for it from the year 1749 to the year 1829, in which
he wrote this scene just witnessed (a scene written in the
most difficult circumstances about two years before his
death) even if he has grown old in this striving and has
never relaxed, nevertheless, for the honest searcher after
knowledge there is always a remaining sting. Perhaps in some
direction one ought to have done better. — This is what
worked so intensively out of Goethe's very nature —
this absolute honesty. This made him recognise, where the
riddle of the Kabiri is concerned: As a modern man who can no
longer call upon clairvoyance, I cannot know what the Greeks
thought about the Kabiri — I cannot know this for
certain! — But perhaps that is not of most importance,
for Goethe had the feeling that there was a kind of knowledge
of the Kabiri Mystery within him, which, however, he could
not wholly grasp. It was like a dream that not only
immediately fades, but of which one knows that, although it
passes away so quickly, it contains something most profound;
it hovers so lightly that the understanding, the intellect,
does not suffice, the soul-forces do not suffice to give it
clear and definite outline. It is precisely in this intimate
inner development that there lies the significance of this
scene. We do not understand it at all if we wish to explain
every detail. For Goethe has called up pictures for the very
purpose of showing — “Here I am close to my goal
yet cannot reach it.”
Thus, he
introduces the Kabiri to show how, perhaps not he but someone
who fully grasps the Kabiri Mystery, may find the bridge for
Homunculus, with the help of that Mystery, to come to Homo.
He himself cannot yet succeed in this, and has therefore
chosen other paths in the imaginative world. That is why he
makes the philosopher Thales conduct Homunculus into the
presence of Nereus. Now Goethe thought very highly of Thales,
though not to the point of giving him credit for being able
to show Homunculus how to become Homo. This Nereus has a
great gift of human understanding and knows how to transform
the divine into the demonic, thus foreseeing the future, so
that it may be supposed he knows something about changing
Homunculus into Homo. But here again Goethe wishes to show
that this is not the path. For on this path we come to a
one-sided development, raising the human critical
understanding to a demonic height that not only runs to dull
criticism but to actual prophetic criticism holding in mind
the good side of human criticism. Nereus, however, a kind of
priest among the demons, is not in a position, either, to
approach the Homunculus-problem. He does not even want to do
so. Goethe has the feeling that, should human understanding
be developed to the demonic, should the critical faculty of
investigation possessed by man be — shall we say
— demonised, he would then lose all interest in this
most profound human problem of raising Homunculus to man.
Thus nothing is to be gained from Nereus. But he does at
least draw attention to the imminent approach of his
daughters, the Dorides, sisters of the Nereids, and among
them, the most outstanding of them all, Galatea. Yesterday I
tried to indicate what is represented in tis picture of
Galatea.
You see, my
dear friends, the modern man of research sees everything
telescoped into a single moment of life. In the Greek
world-conception — by no means confined to what is
generally known as classical Philology — what live in
the human being was still closely connected with all that
lives in the whole of external nature. All that contributes
to the becoming of man exists in another form, weaving and
pulsing through every process of nature. But we have to be
able to discover it. Our present capacity for knowledge is
not sensitive enough to penetrate into the regions through
which we participate in external nature, in the experiences
of the great universe. These experiences are, indeed,
concealed in man, in his development from the human
germ-cell, from conception, fertilisation, to birth and his
appearing as a human being. The same processes that then take
place, in concealment within the human being, are going on
continuously all around us. It was precisely this which, in
the Kabiri Mystery was disclosed to the candidate for
initiation — how in nature conception and birth are
living. We see the moon rise and set, we see the sun rise and
set, feel the warmth the sun sheds around, receive the light
it radiates; we see the clouds moving, look upon their
changing forms. Within all this weaving and pulsing through
the world lies the impulse of becoming. But modern man no
longer perceives this; he will perceive it, however, if he
develops himself further through Spiritual Science. And
formerly he perceived it with an atavistic sense of
cognition, with the atavistic perception and conception of
olden times.
Here we must
have recourse to that finer capacity for perception still
existing in days of yore. It might be said that what happens
when, instead of direct sunlight, moonlight is on the sea,
moonlight is reflected on the waves, is experienced half
consciously as dreamy presentiment, as the foreshadowing of a
dream. Man today looks at the way moonlight is reflected on
the waves; and all the physicist can say is that moonlight is
polarised light. That is an abstraction that says very
little; and the physicist experiences nothing of what is
actually happening. We experience it today if someone burns
us with red-hot tongs; our capacity for sensitive feeling
takes us that far. But in the Greek world-conception it was
recognised that something of soul and spirit lives in the
rays of the sun, something similar, yet distinct, is living
in the rays of the moon, and that something actually happens
when the moonlight — that borrowed sunlight — is
wedded to the waves of the sea. It knew what was surging
there when the pulse of the moonlight throbbed in tune with
the waves of the sea. When the moon was thus wedded to the
waves, the Greeks perceived in this light-enchanted weaving
the impulse surging, pulsing, through the external world
which, from conception the birth, pulses and surges in man.
Outside in nature the Greek perceived in another form what is
present in man when, in the physical sense, the mystery of
human becoming is being accomplished.
Goethe, by
putting into new and artistic form what intimately and
delicately the Greeks might have felt, shows clearly how it
echoed in his own feeling. He expresses all this by making
Thales point to the retinue of the moon approaching on little
clouds, accompanying Galatea's shell-chariot. This
shell-chariot is the generating force in external nature
pulsing through the sea. Goethe associates it with Luna, the
Moon-force, the Moon-impulse. Thus, once again he evokes a
significant Imagination from the Greek world-conception, in
order to draw nearer the process by which, in man's
conception, the abstract Homunculus-idea can become that of
the Homo. Only when we can with feeling experience the
intimate details weaving and surging in Goethe's wonderful
pictures, do we really enter into what in this scene was
living in Goethe's soul. We shall never go deep into all this
scene contains if we try to grasp it with our bald, abstract
concepts, and without arousing in ourselves an intimate
sympathy with what Goethe was able to experience.
Thus, if I
may express myself in dull, theoretical fashion, we shall
come nearer the solution of the Homunculus-Homo problem if
this idea, seen from outside the physical body, is planted
into the generative impulse weaving, throbbing, through
nature. Even before he brought Homunculus into contact with
this generative impulse, Goethe had called in Proteus, the
demonic being whose inner bent of soul Goethe regarded as
most closely allied to his theory of metamorphosis. He has
endeavored in this theory of metamorphosis, to follow up the
changes in the living form, from the lowest order of beings
up to man, hoping in this way to come nearer the riddle of
man's becoming, the riddle of Homunculus-Homo. We know that
Goethe had far to go before being able to arrive at the
solution. He thought to recognise that the foliage leaf
changes into the petal of the flower that, in its turn,
becomes the stamen and pistil of the flower. He also believed
that the bones of the spinal column are transformed into the
skull bones. There he stopped, for he could not press on to
the crown of this metamorphosis-idea, that appears for us
when we know that a metamorphosis takes place in the forces
which, from one incarnation, from one earth-life to another,
permeate the human body. What today is my head has its form
through the metamorphosis of the rest of the body of the
previous incarnation; and what is my present body will be,
with the exception of the head, transformed till, in the next
incarnation, it becomes my next head. This is the crown of
Metamorphosis. But Goethe could only give us the elementary
stages of the idea of metamorphosis which flows on into
Spiritual Science. He came nearer its further stages when
trying to grasp and put into poetic form the problem of
Homunculus-Homo.
And he set
forth with honest doubt all that could be reached through
Proteus as the representative of the
metamorphosis-idea. Proteus appears in his various forms that
exist, however, side by side. Everything that can lead to the
birth, the supersensible birth, of the Homunculus-idea is
here brought in by Goethe. Now he again comes to a
standstill. Then fresh light flashes in. In contrast to all
that is demonic, the elemental beings of a spiritual nature,
Nereids, Tritons, Dorides, Nereus, Proteus, and so forth, in
contrast to all these, there appear the Telchines. These, the
oldest artists, as it were, of the earthly world during the
fourth post-Atlantean epoch, remind us that Goethe was trying
to approach the riddle of man, not only by the path of
Physical science, but also by another path of the senses
— the path of art. As man, Goethe was neither
one-sidedly a scientist, nor one-sidedly an artist; in him
scientist and artist were consciously combined. Hence, as he
stood before works of art in Italy, he said that he saw
something there suggesting that the Greeks, in creating their
works of art, worked in accordance with the laws nature
applied, the same laws that he himself was tracking down. And
if you let Goethe's book on Winckelmann work upon you, you
will see how Goethe sought to come nearer knowledge of the
riddle of man by way of art, how he sought to follow the
course of natural phenomena to the point where, as he so
beautifully expresses it in this book, nature becomes
conscious of herself in man. What can be done here by the
artistic conception of nature — seen from the other
side, from the standpoint of supersensible knowledge —
is made evident to us with the appearance of the Telchines,
those ancient artists who first depicted Gods in human
form.
Goethe
intimates that, whereas he generally leads the human
consciousness away from the physical to the superphysical,
her he is making one look back from the superphysical to the
physical; the Telchines are in the superphysical, but what
they mean, what they stand for, passes over into the
physical. They are portrayed as being in contrast with all
the other figures — those dedicated wholly to Luna, to
the Moon, and referred to by the Sirens as follows:
“Helios' initiated
Ye to bright day consecrated
Greet us in this stirring hour,
When we worship Luna's power.”
Thus they actually belong to the Sun. On
the island of Rhodes they erected statue after statue to
Apollo. The attempt has been made to solve the
Homunculus-Homo problem by looking across to the
supersensible world; but that too has been unsuccessful. And
Proteus himself energetically denies that anything is to be
gained from the Telchines for the transformation of
Homunculus into Homo.
And what
happens next? There now appear the Psylli and the
Marsi, kinds of snake-demons, who bring with them the
previously described shell-chariots of Galatea. The Psylli
and Marsi are demonic snakes, who draw into the spiritual the
souls of human beings; at the same time they are servants in
the world man inters on leaving his physical body. In that
world there is no separation between the purely animal and
the purely human, the animal from passes over, merges, into
the human.
Now after
being shown by means of the sailor boys, and the Dorides who
represent that world, how difficult it is to put before man
the relation of the spiritual world to the world of the
senses, we then see the shattering of Homunculus against the
shell-chariot of Galatea. There is deep meaning in the
Dorides thus ushering in the sailor lads in this scene. The
Dorides are demonic beings of the sea, the sailors, human
beings. Goethe is wishing to show how man is abel to approach
spiritual beings from the other side of existence, and how
destiny (we are distinctly told the sailor lads have been
saved by the Dorides) brings man into connection with the
Gods. But here in physical life this relation is immediately
broken down; there is no continuous connection when the
superphysical and physical wish to unite — the Gods
will not suffer it.
Then at the
end of this scene we ar confronted by this wonderful picture.
After everything ha been tried through majestic Imaginations
to turn Homunculus into Homo, there follows, as the highest,
nearest, most significant approach to the solution of the
riddle of man, the actual plunging of Homunculus into the
generative force of nature in so far as it shows itself
through the moonlit, moon-enchanted ocean waves. Into these
waves Homunculus now plunges. And what do we see at the end
of the scene? A flashing-up, a flaming forth, a manifestation
of all the elements — earth, water, fire, air, all
these elements overpower what is here taking place. And it
almost seems to us that sunk with our cognition into sleep,
we ourselves learn to know the Imaginations which, in the
other side of existence, can alone interpret the riddle of
humanity — it seems than, that through the rolling on
of the generative forces we are called back into the life we
must live out in the body. I told you yesterday that the
force underlying impregnation, conception, pregnancy,
embryonic life and birth, is only a more extended, more
intensive form of the same force as that which lures us back
from our nightly sleep, or from the sleep of cognition, to
physical waking existence. These forces are identical. Every
morning when we wake, the force that wakes us is, though
different in intensity, the same as that by which a human
being is conceived, carried as embryo, and born. One only of
these is seen here on earth, and that merely in its external,
not in its deeply mysterious, inner aspect. The other passes
over us unperceived. The holy mystery of waking is
unperceived in its passing. We sink down into a spiritual
world, we are submerged in a spiritual world; we wake up,
take possession of our body, and are in the physical world of
the senses.
There are,
nevertheless, even among those who are not clairvoyant, some
men who when they are asleep know quite well what is actually
living above, and through their sleep dreamily experience the
spiritual world in its reality. Then they wake through the
same force as the one living in Galatea's shell-chariot
— the generative force of nature with which
Homo-Homunculus unites himself on his way to becoming man.
Some men know this even when not clairvoyant. There is,
however, in clairvoyance, a knowledge that is perfectly clear
concerning this waking. It may be understood in imagination
only as a diving out of the spiritual world, down into the
physical world of the senses, the world that lives in the
elements of fire, water, earth, air. And on returning to this
reality, all we think to have gained above in the other
world, towards making a Homo of Homunculus, is dashed to
pieces.
Faust is to
plunge into the reality of ancient Greece; he is to meet
Helen in person. And when you turn the page from the mighty
finale of this scene where it runs:
“Hail the ocean! Hail the
surge!
Girt with holy fire its verge,
Hail the water! Hail the fire!
Hail the chance that all admire!
Hail the breeze that softly swelleth!
Hail the grot where mystery dwelleth!
All we festally adore
Hail ye elements, all four!”
When you turn the page, you come to the
third act:
“Admired much and much reviled
Helena,
Leaving the shore where we but now did land, I come
Still drunken with the unrestful hallows' tumultuous
Commotion, that from Phrygian lowlands ...” and
so on,
Faust is to enter Greek reality, he is to
be wakened out of spiritual perception, highest spiritual
perception, of the Homunculus-Homo problem, wakened into the
Greek world. He is to wake there consciously, as Goethe
wished to do; the moment of waking has to be brought about so
as to show that what has been perceived in the spiritual
world, in the supersensible, concerning the riddle of man, is
shattered when the descent is made again into the external,
physical reality of the body. That is an external process in
nature, when the moon disappears and dawn breaks. But man
today experiences this relation at best as something
allegorical, symbolic or poetic. The reality underlying it is
little recognised. We meet it here in something that is at
the same time an embodiment of the problem of knowledge and
also of true poetry. Goethe has indeed succeeded in leading
Faust into the supersensible world in a noble way, and in
making him wake to life in Greek reality.
We might
remind ourselves here that it was during the eighties of the
eighteenth century that Goethe took flight to Italy —
for it was indeed a flight. Having studied nature in the
north, he then wished to discover, for the benefit of his
conception of the riddle of the world, what he believed that
art of the south alone could give him. He gained much for we
know what Goethe had become by the nineties of the eighteenth
century. By then he had grown older, and that means younger
in soul, for as a man outwardly ages, in his soul he grows
young — youngest of all when he comes to dying. The
life of the soul runs backward. — And so we come to
about the year 1829. We may trace and experience what Goethe
may then have felt: If, when I had the opportunity of really
penetrating the art of the south, of making the spirit of
Greece alive before my soul, if at that time I had only been
able to take the plunge into the spiritual world that I now
merely divine, how much richer, more intensive, all my
experience would have been. — The characteristic mood
of this second part of Goethe's Faust depends on our
recognising in it an artistic representation of what has been
experienced in life by a soul grown young again, a soul who
in thus growing young has been enriched to a very high
degree. That is why no philistine will be able to make much
of this second part of Faust. And I can perfectly
understand it when Schwaben-Vischer, the so-called V-Vischer,
in many ways so spiritually minded, and who has said so much
that is good about Goethe's Faust, has found that this
kind of thing is tedious — the cobbled together
patchwork of an old man. But philistinism, my dear friends,
however learned and intelligent, can never penetrate into all
the poetry, the lofty poetry, of the second part of
Faust No one can enter into this who does not allow
his poetic sense to be warmed through, fired, by what
spiritual vision gives.
Tomorrow,
after the performance, we will say more about this scene, in
connection with Goethe shown there concerning his own
impulses.
|